1 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves’ eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead. 2 Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them. 3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks. 4 Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men. 5 Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies. 6 Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. 7 Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
8 ¶ Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards. 9 Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck. 10 How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices! 11 Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. 12 A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed. 13 Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard, 14 Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
15 A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
16 ¶ Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.
1 Oove omuwa, musuverwa wandje,
ii, oove, omuwa, tjiri!
Omeho woye maye werawera
nawa kongotwe yewiwiri roye.
Ozondjise zoye maze munika
otja orupanda rwozongombo
nḓu maze rauka kovivanda vya Gilead.
2 Omayo woye omavapa tjimuna
ozonḓu nḓa zu nokuhorwa,
nu nḓa zu nokukohwa nokuhineṋi;
kapena rimwe rawo nda pandjara;
owo ya ṱekisiwa pamwe nawa.
3 Omiṋa vyoye vya sana
koruzenga oruserandu pyu;
ovyo omiwa tjinene tji mo hungire.
Ovitama vyoye kongotwe yewiwiri roye
vi ri otja otupambu twondenya.
4 Osengo yoye i ri otja oruhungu rwa David,
oyo ombutuputu noheze,
ndji noundjendje mbu rekareka
tjimuna outuvao eyovi rimwe.
5 Omavere woye ye ri tjimuna
oumbambyona uvari,
tjimuna ozombahona zonḓuno,
nḓu maze ri mokati kozongara.
6 Orumuinyo rwokongurova
ngunda aru hiya hinga,
novizire ngunda avi hiya za ko,
ami tjandje mba i
kozondundu zovizumba,
na kovivanda vyovyomoro omuwa.
7 Ae, oove omuwa omumanisa,
musuverwa wandje,
nu, tjiri, ko notjipo!
8 Indjo, za ko kozondundu za Libanon,
muvarekwa wandje;
indjo, za ko kOlibanon!
Heruka kondomba yondundu Amana,
kondomba yondundu
Senir noyondundu Hermon,
moviṱunga vyozongeyama nozovitotongwe!
9 Ombunikiro yomeho woye,
musuverwa nu muvarekwa wandje,
noundjendje mbu wa zara mosengo,
vya vaka omutima wandje.
10 Orusuvero roye rwe ndji yorokisa,
muvarekwa wandje
nu musuverwa wandje,
Orusuvero rwoye orwo
oruwa tjinene pomavinu;
otjizumba tjoye tji nomoro
omuwa povizumba avihe.
11 Omutjato wouitji
wozonyutji u ri komiṋa vyoye,
musuverwa wandje;
eraka roye ku ami oro
omaihi nouitji wozonyutji.
Omuṋuko wozombanda zoye
u ri otja otjizumba tja Libanon.
12 Omusuverwa wandje,
nomuvarekwa wandje,
eye otjikunino tji tja patwa,
otjikunino tji tja kondorokwa i orumbo,
oruharwi ndwa setikwa.
13 Mu tjo mu novikunwa mbya
sana komikono vyomindenya,
mbi twako ozondenya
ozombwa ozomanise.
Imo wina mu hapa ovihape mbi:
14 Ozondjendjere, nozombapu,
nozohamati, nozombanywi,
novyomoro omuwa ngamwa avihe,
otjizumba tjemira, notjindombo,
novihape ngamwa
avihe vyomaze omavawa.
15 Neye oruharwi ndu tjatja otjikunino,
ondjombo yomeva omanamuinyo,
omipupo mbi rauka kondundu Libanon.
Omuvarekwa
16 Mbepo yokeyuva kokunene, penduka;
mbepo yokeyuva kokumuho;
hinga motjikunino tjandje!
Urisa orumuinyo nomuṋuko omuwa wotjizumba.
Mu esa omusuverwa wandje e ye kotjikunino tje,
nu e ye okurya ovihape vyatjo
imbi oviwa ovisesemanwa.