Torob Amalekǁîn ǃoagu
1 Davidi tsî ǁîb khoegu ge ǃnonaǁî tsēs ai Siklags tawa a sī, o gu ge Amalekǁîga ǀnai ǃkhawagas Judab dis tsî Siklags tsîra ge ǁnāǂam hâ i. ǁÎgu ge Siklags ǃnâ ǂgâ tsî ǁîsa khauǃkhū 2 tsî taradi tsî ǃās ǃnâ hâ khoen, kain tsî ǂkharin tsîn hoana ge ǃkhō. ǁÎgu ge khoe-i xare-e ge ǃgam tama i tsî hoana ǃkhōsabese ge ǃgû-ū. 3 Davidi tsî ǁîb khoegu ge ǃās tawa sī, os ge ǃāsa ge khauǃkhūsa i tsîn ge ǁîgu taradi, ǀgôagu tsî ǀgôadi tsîna ǃkhōsabese ge ǃgû-ūhe hâ i. 4 O gu Davidi tsî ǁîb khoegu tsîna ǁkhāǁoa gu ges kōse ge ǃau-ā. 5 Davidi tarara, Ahinoams Jesreels dis tsî Nabali ǃoataras Abigails, Karmels dis tsîra on ge ǃkhōsabese ge ǃgû-ūhe hâ i.
6 Davidi ge kai ǂōǂōsib ǃnâ ge hâ i, aogu ǁîba gu nî ǀuiǁhom ǃkhaisa gere ǂâibasen xui-ao. ǁÎgu ge kaise ge tsûaǂgao hâ i ǀgôagu tsî ǀgôadi âgu ǃaroma, xaweb ge Davida ǃKhūb ǁîb Eloba xu ǀgaiba ge ǃkhōǃoa. 7 Tsîb ge Davida prister Abiatari, Ahimelexi ôab ǃoa ge mî: “Efoda hā-ūba te re.” Ob ge Abiatara efoda ge hā-ūba bi. 8 Ob ge Davida ǃKhūba ge dî: “Nē ǂnubisa ǃgôaǃgon ta nî? ǁÎga saoǁae ta nî?”
Ob ge ǃKhūba ge ǃeream: “ǃGôaǃgon, ǁîga saoǁae tsîts sa khoena nî huiǂui xuige.”
9 Davidi tsî ǃnanikaidisi aogu âb tsîgu ge ge ǃgû tsî ǃārob Besori tawa gu ge sī, o gu ge ǀnîga ǁnāpa ge hâ. 10 Davidi tsî hakakaidisi toroǃkhamaogu tsîn ge ǃgôaǃgons ǀkha ge aiǃgû tsî gu ge nau ǀgamkaidisi toroǃkhamaogu, kaise ge tsau hâ i tsî Besorǃāroba ǃgâu ǁoa iga ge hâ-oa. 11 Davidi ǀkha hâ khoegu ge Egipteǁîba ǃaub ǃnâ hō tsî ǁîb tawa ge hā-ū. ǁÎgu ge ǂû-i tsî ǁgam-i tsîna ge mā bi, 12 tsî ǁkhāti ǂnâǂnâsa ǀnoman tsî ǀgam rosainjinarura tsîna, ǂû tsîb nî āse; tsî ǂûtoab ge, ob ge ǁkhawa ge ǀgai, ǃnona tsēdi tsî tsuxugab ge xū-e ǂû tama hâ i xui-ao. 13 Ob ge Davida ge dî bi: “Tarib ǃgātsa satsa tsî mâpa xuts ra hā?”
Ob ge ǁîba ge ǃeream: “Tita ge Egipteǁîta, Amalekǁîb ǃgāta; ti ǀhonkhoeb ge ǃnona tsēdi ǃkharu hâse ǀaesen ta ge xui-ao ge ǁnāxū te. 14 Sige ge Keretǁîn ǀkharib, Filisteǁîn ǃkhawagas ǃnâ ǁgoeb tsî Kaleb ǀkharib, Judab ǃkhawagas ǃnâ ǁgoeb tsîna ǁnāǂam tsî Siklagsa ge khauǃkhū.”
15 Ob ge Davida ǁîba ge dî: “ǂGaeǂgui tets nî ǁnā ǂnubis ǃoa?”
Ob ge ǁîba ge mî: “Elob ǀons ǃnâ nūba te re, ǃgam tets tide tamas ka iots ti ǀhonkhoeba māǁnâ te tide ǃkhaisa, o ta ge ǁnā ǂnubis ǃoa nî ǂgaeǂguisī tsi.” 16 Tsîb ge ǁîba Davida ge ǂgaeǂguisī.
Amalekǁîgu ge ǁnā ǂgui xūn Filisteǁîn ǃhūb tsî Judab ǃhūba xu gu ge ǁkhâuǁnân ǃaroma ǀgarusase, ǂû, ā tsî ra ǁâudīse ge hâ i. 17 Davidi ge ǁîgu ǃoagu sores ǁhaib aiǃâsa xu sao ra ǃuis kōse ǃkham tsî ǁîga ge dan. ǀGuib ǁîgu dib tsîn ge ûiǂoa tama ge i, hakakaidisi ǂkham khoegu, ǃnain ai ǃgapi tsî ge ǃhūgu ǀguigu ge ge ûiǂoa. 18 Davidi ge Amalekǁîgu ge ǃgû-ū xūn tsî khoen tsîn hoana ge huiǂui; tsî ǁkhāti ǁîb tarara ona. 19 ǀGui khoe-i tsîn ge ǁkhuihe tama ge hâ i, kai-e xu ǂkhari-i ǁga, ǀgôaga xu ǀgôadi kōse. Davidi ge Amalekǁîgu ge ǁkhâuǁnâ hâ i xūn hoana ge oaǀkhī-ū. 20 Davidi ge ǁkhāti gūn tsî goman tsîn hoana ǁîga ge ūxū. ǁÎb khoegu ge ǁnā ûitsama xūna ǁîgu ais ai doeǁgā tsî ge mî: “Nēn ge a Davidi di.”
21 Tsî Davidi ge ǀgamkaidisi khoegu, tsau gu ge hâ i tsî ǁîb ǀkha ǃgû ǁoa i, amagab ge Besorǃārob tawa ǁnāxūgu tawa sī, o gu ge ǁîga Davidi tsî khoegu âba ge ǃgûǃoa. Ob ge Davida ǁîgu tawa ǀgūse hā tsî ǁîga ǂkhaisib xa ge dî. 22 Xawe gu ge ǀnî ǂkhaba tsî xūtama khoegu, Davidi ǀkha ge ǃgû hâ i khoegu ǃnâ ge hâ iga ge mî: “Sage ǀkha gu ge ǃgû tama hâ i amaga ge ge ǁîga ǁkhâuǁnâxūn hîa ge go hō-oan xa xū-i xare-e mā tide. Ab mâb hoaba ǁîb taras tsî ǀgôan tsîn ǀguina ū tsî ǃgû.”
23 Xaweb ge Davida ge mî: “Ti ǃgâsago, ǁnāti go ge ǃKhūb go mā ge xūn ǀkha a dī ǁoa. ǁÎb ge go sâu ge tsî ǁnā ǂnubis sage ǃoagu go khâis ǂama dansa go mā ge. 24 Tari-e sago mîsa nî ǃkhō-am? ǃKhammi ǃoa ge ǃgûǂoagu di ǃâs kōses ge ǁnāgu xūn tawa ge hâ igu di ǃâs ona nî ī; ǀguitikōse go ge nî ǀgoragu.” 25 ǁNā tsēsa xub ge Davida nēsa ǂnûiǂgāse ge dī tsîs ge Israeli ǃnâ nētsēs kōse ra dīhe.
26 Davidi ge Siklags tawa hā, ob ge ǁîb horesagu, Judab ǂgaeǂgui-aoga ǁkhâuǁnâs xa ge sîba, nē haisis ǀkha: “Nēb ge ǀkhaeba sago ǃaroma, ǃKhūb khākhoena xu ge go hō ǁkhâuǁnâsa xu.” 27 ǁÎnab ge Betels, Ramots Judab ǃkhawagas dis, Jatirs, 28 Aroers, Sifmots, Estemoas, 29 Rakals, Jeraxmeelǁîn, Kenǁîn, 30 Hormas, Borasans, Ataks, 31 Hebrons tsîn di ǂgaeǂgui-aogu, Davidi tsî ǁîb khoegu gere ǃgûmaǃnâ ǃādi digu hoaga ge sîba.
Iita yokukondjitha Aayamaleki
1 Esiku etitatu David naantu ye oya thiki kuZiklag. Aayameleki oya li ya yuga uumbugantu waJuda e taa ponokele Ziklag. Oya adhika ya fike po oshilando 2 noya kwata po aakiintu ayehe; inaa dhipaga po nando ogumwe, ihe oya kutha po ayehe e taa yi nayo.
3 David naantu ye sho ya thiki, oya mono oshilando sha fikwa po, naakiintu yawo, aanona yaamati naakadhona oya yiwa nayo. 4 David naantu ye oya tameke okulila noinaa hala okumwena sigo ya vulwa thiluthilu. 5 Nokuli aakulukadhi yaali yaDavid, Ahinoam naAbigal, oya li ya yiwa nayo.
6 David okwa li muudhigu uunene, oshoka aantu ye oya li ya lulilwa kekanithopo lyoyana, noya li ya hala ye mu dhipage nomamanya; ihe Omuwa okwa kumike David. 7 David okwa ti komuyambi Abiatar yaAhimelek: “Etela ndje omapepenguwo,” naAbiatar okwe ga eta kuye. 8 David okwa pula Omuwa: “Nandi landule aayugi mbano? Otandi ke ya kwata po tuu?”
Omuwa okwa yamukula: “Ya landula; oto ke ya kwata po e to mangulula oonkwatwa.”
9 Nena David naantu omathele gahamano oya piti mo nosho ya thiki pokalonga Besor, oya thigi ko yamwe. 10 David okwa tsikile ye naalumentu omathele gane; yakwawo omathele gaali oya li ya loloka unene, ya taaguluke okalonga Besor noya kala konima. 11 Aantu mboka ya li naDavid, oyi itsu omumati Omuegipiti ta zi moshilongo noye mu eta kuDavid. Oye mu pe iikulya nomeya, 12 ekaka lyoonkwiyu nomakaka gaali gomandjembele. Sho a mana okulya, okwa ndjangumukwa. Okwa li a ningi omasiku gatatu kee na sha shokulya nenge okunwa. 13 David okwe mu pula a ti: “Mwene gwoye olye, noto zi peni?”
Omumati okwa yamukula a ti: “Ngame Omuegipiti, omupika gwOmuamaleki gumwe. Mwene gwandje okwa thigi ndje po konima yomasiku gatatu, oshoka onda li tandi alukwa. 14 Otwa ka yugile oshilongo shAakereti muumbugantu waJuda noshilongo sholudhi lwaKaleb notwa fike po Ziklag.”
15 David okwe mu pula a ti: “Oto fala ndje kaayugi mbono?”
Okwa yamukula a ti: “Otandi shi ningi, ngele oto uvanekele ndje medhina lyaKalunga kutya ito ka dhipaga ndje nenge u gandje ndje miikaha yamwene gwandje.” 16 Oye nokwa fala David kuyo.
Aayugi oya li ya andjagana neyalala alihe taa li yo taa nu ye li moshituthi, molwashoka oye na iihakanwa oyindjiyindji ye yi yugu mevi lyAafilisti nolyaJuda. 17 Etango sho tali piti, ye David oku li mokati kawo, ohela nee ya kondja sigo okongulohi. Opwa hupu ashike aagundjuka omathele gane mboka ya nukile koongamelo e taa fadhuka po. 18 David okwa yululula ko ayehe naayihe ya li ya kwatwa po kAayamaleki, nosho wo aakadhi yaali; 19 inapu kana nando osha. David okwa mono aana yaantu ye aamati naakadhona niihakanwa ayihe Aayamaleki ye yi hakanene. 20 David okwa kutha ko wo oonzi noongombe adhihe, naantu ye oye dhi hingi dhi li komeho gawo noya ti: “Ndhika odhaDavid!”
21 Nena David okwa galukile kaantu ye omathele gaali mboka ya li ya gunda inaa vula okuya naye noya kalele konima pokalonga Besor. Oya piti mo, ya ka tsakaneke David naantu ye, naDavid okwa yi kuyo nokwe ya kundu. 22 Ihe aantu yaamakaha naakolokoshi mboka ya li pamwe naDavid, oya ti: “Itatu ya pe mo miihakanwa yetu, oshoka inaa ya natse. Naa kuthe po aakadhi noyana, ya ye.”
23 Ihe David okwa yamukula: “Aamwameme, itamu vulu okuninga iinima mbyoka twa pewa kOmuwa ngaaka! Okwe tu gamene e te tu pe esindano, tu sinde aayugi. 24 Kape na ngoka ta pitika shoka tamu ti. Ayehe naa topolelwe shi thike pamwe. Mboka ya kalele montanda piinima, naa pewe shi thike pamwe noshaamboka ya yile kolugodhi.” 25 David okwa totele Israel eutho ndika, nosha kala hashi landulwa sigo onena.
26 David sho a galukile kuZiklag, okwa tumine aawiliki yaJuda, ookuume ke, iikunditha yomiihakanwa, nelaka tali ti: “Taambeni ombalagelo ya yugwa aatondi yOmuwa.” 27 Okwe yi tumine aantu yomuBetel, aantu yomuRama shokuumbugantu waJuda nokaantu yomuJattir, 28 Aroer, Sifmot, Eshtemoa 29 naKarmel koludhi lwaJerakmeel, kAakeni 30 nokaantu yomuHorma, Borashan, Atak 31 naHebron. Okwe yi tumu komahala agehe nkoka a li he endagula naantu ye.