Rut ta nangala keemhadi daBoas
1 Opo nee inamweno Naomi ta ti kuye: “Omumwange, ame ohandi ke ku kongela onhele yetulumuko, opo u kale u li nawa. 2 Boas, ou povapiya vaye ovakainhu wa kala, oye omukwetu. Tala, oufiku wonena ye ota xu oilya moshipale. 3 Hano likosha u vave nokulidika u ye koshipale. Ndelenee ino lihololela omulumenhu ou, fimbo ye ina lya noina nwa. 4 Ye eshi ta ka nangala, tala apa ta ka nangala, ndele to i ko, ove u uvukulule ekumbafa keemhadi daye, u nangale po. Ye ote ku lombwele, osho u noku shi ninga.” 5 Ndele ye okwe mu nyamukula ta ti: “Ashishe osho to shi lombwele nge, ame ohandi ke shi ninga.” 6 Opo nee ye a ya koshipale ndele ta ningi naanaa ngaashi a lombwelwa kuinamweno. 7 Boas eshi a mana okulya nokunwa nomutima waye wa hafa okwa ya, a ka nangale ponduba yoilya. Ndele Rut okwe uya ta hondjaunine, ndele ta uvukulula ekumbafa keemhadi daye ndele ta nangala mo. 8 Ndelenee mokati koufiku omulumenhu okwa haluka ndele ta piluka, nokwa mona omukainhu a nangala keemhadi daye. 9 Ndele ye okwa pula: “Oove lyelye?” Ye ta nyamukula: “Aame Rut, omupiya woye omukainhu. Uvikile nge, omupiya woye, omavava oye, osheshi oove omufyuululi wepya letu.” 10 Ndele ye ta ti: Omumwange, Omwene ne ku nangeke noupuna. Ohole yoye yopaife, we i holola, oi dule inya yotete, eshi ino shikula ovamati eehepele ile oipuna. 11 Hano paife omumwange, ino tila, ohandi ka yukifa eendjovo doye. Oshilando ashishe shovakwetu oshi ku shii, oove omukainhu wa fimana. 12 Hano osho shili, aame omufyuululi wepya, ndelenee ope nomukwetu umwe omukwetulela omufyuululi wepya, e li nge komesho. 13 Kala apa oufiku wonena. Ye ngeenge te ku fyuulula mongula, heeno, ye ne shi yukife, ndele ye ngeenge ina hala oku ku fyuulula, ame ohandi ku fyuulula, oshili, ngaashi Omwene e nomwenyo. Kala apa u nangale fiyo ongula. 14 Nosho ngaha a nangala keemhadi daye fiyo ongula ndele okwa fikama ongula inene kulaula, fimbo ovanhu va nyengwa okudimbulukwafana. Osheshi Boas okwa tile: “Paha shiivike omukainhu a ile koshipale.” 15 Opo nee ye ta ti: “Oshikutu shoye shokombada shi eta apa, u shi kwate.” Rut okwe shi kwata, ndele winya okwa tapela mo eekilograma omilongo mbali yoilya nokwe i mu twika; ndele a ya moshilando. 16 Ndele eshi a ya kuinamweno, ye okwe mu pula: “Omumwange, oinima yoye oi li ngahelipi hano?” Ndele ye e mu hepaululila ashishe osho omulumenhu e mu ningila. 17 Ndele ta ti: “Oilya ei yoimbale ihamano oyo a pa nge, osheshi okwa lombwela nge: ‘Itashi dulika u ye hamakasha kunyokomweno.’ ” 18 Opo nee Naomi ta ti: “Omumwange, kala ashike wa mwena fiyo wa shiiva eendjovo doye da yukifwa ngahelipi. Osheshi omulumenhu ou ita tulumukwa nena fimbo ina yukifa oshinima osho shoye.”
Naomi Makes Plans for Ruth
1 One day, Naomi said to Ruth:
It's time I found you a husband, who will give you a home and take care of you.
2 You have been picking up grain alongside the women who work for Boaz, and you know he is a relative of ours. Tonight he will be threshing the grain. 3 Now take a bath and put on some perfume, then dress in your best clothes. Go where he is working, but don't let him see you until he has finished eating and drinking. 4 Watch where he goes to spend the night, then when he is asleep, lift the cover and lie down at his feet. He will tell you what to do.
5 Ruth answered, “I'll do whatever you say.” 6 She went out to the place where Boaz was working and did what Naomi had told her.
7 After Boaz finished eating and drinking and was feeling happy, he went over and fell asleep near the pile of grain. Ruth slipped over quietly. She lifted the cover and lay down near his feet.
8 In the middle of the night, Boaz suddenly woke up and was shocked to see a woman lying at his feet. 9 “Who are you?” he asked.
“Sir, I am Ruth,” she answered, “and you are the relative who is supposed to take care of me. So spread the edge of your cover over me.”
10 Boaz replied:
The Lord bless you! This shows how truly loyal you are to your family. You could have looked for a younger man, either rich or poor, but you didn't. 11 Don't worry, I'll do what you have asked. You are respected by everyone in town.
12 It's true that I am one of the relatives who is supposed to take care of you, but there is someone who is an even closer relative. 13 Stay here until morning, then I will find out if he is willing to look after you. If he isn't, I promise by the living God to do it myself. Now go back to sleep until morning.
14 Ruth lay down again, but she got up before daylight, because Boaz did not want anyone to know she had been there. 15 Then he told her to spread out her cape. And he filled it with grain and placed it on her shoulder.
When Ruth got back to town, 16 Naomi asked her what had happened, and Ruth told her everything. 17 She also said, “Boaz gave me this grain, because he didn't want me to come back without something for you.”
18 Naomi replied, “Just be patient and don't worry about what will happen. He won't rest until everything is settled today!”