EMBO ORITJAVARI ROMAPSALME
Ongumbiro yomuhuurwa
Komuimburise. Epsalme rovazandu va Kora.
1 Otja ongoṱu tji i zera omeva woruharwi,
ami otjinga ame zeri ove, Ndjambi.
2 Ami mbi nonyota ya Ndjambi omunamuinyo;
me kerikotamena ruṋe komurungu woye?
3 Me riri omutenya nouṱuku,
omahoze onga rire ovikurya vyandje;
aruhe ovanavita na ami ve ndji pura nai:
“Nambano Ndjambi woye u ri pi?”

4 Omutima wandje mau nyaika tji
me rizemburuka noruveze ndwa kapita:
Ami mba ya puna ovimbumba ame
vi hongorere kondjuwo ya Ndjambi,
imbi ovimbumba mbya ri nenyando,
nu mbyaa vi imbura ondangero ku Ndjambi.
5 Muinyo wandje wa yumanene tjike?
Nu wa kurungire tjike nai?
Ami me riyameke ku Ndjambi!
Nu tjiri, ami me mu tanga rukwao,
ngu ri omuyame wandje na Ndjambi wandje.

6 Omuinyo wandje wa yumana,
opu me zu okuzemburuka ove mehi ra Jordan,
na mozondundu za Hermon,
na mondundu Mizar.
7 Omipupo mavi ravaere komipupo omikwao,
okuvare maku sekama,
nozongazona maze ndji ṱomwinisa.
8 Muhona nga raise orusuvero
rwe orukarerere mutenya,
nu ouṱuku ami me mu imburire eimburiro,
nu me kumbu ku Ndjambi ngu ndji pa omuinyo.

9 Me tja nai ku Ndjambi ngu ri Oruuwa rwandje:
“Ove we ndji zembire tjike?
Ami me kara pokutatumisirwa tjike
i ovanavita na ami ovindandi?”
10 Ami mba ṱukuṱurwa i omambo wawo omavi,
tji ve kara pokundjipura nai:
“Nambano Ndjambi woye u ri pi?”

11 Muinyo wandje wa yumanene tjike?
Nu wa kurungire tjike nai?
Ami me riyameke ku Ndjambi!
Nu tjiri, ami me mu tanga rukwao,
ngu ri omuyame wandje na Ndjambi wandje.
BOOK TWO
(Psalms 42–72)
The Prayer of Someone in Exile
1 As a deer longs for a stream of cool water,
so I long for you, O God.
2 I thirst for you, the living God.
When can I go and worship in your presence?
3 Day and night I cry,
and tears are my only food;
all the time my enemies ask me,
“Where is your God?”

4 My heart breaks when I remember the past,
when I went with the crowds to the house of God
and led them as they walked along,
a happy crowd, singing and shouting praise to God.
5 Why am I so sad?
Why am I so troubled?
I will put my hope in God,
and once again I will praise him,
my savior and my God.

6-7 Here in exile my heart is breaking,
and so I turn my thoughts to him.
He has sent waves of sorrow over my soul;
chaos roars at me like a flood,
like waterfalls thundering down to the Jordan
from Mount Hermon and Mount Mizar.
8 May the Lord show his constant love during the day,
so that I may have a song at night,
a prayer to the God of my life.

9 To God, my defender, I say,
“Why have you forgotten me?
Why must I go on suffering
from the cruelty of my enemies?”
10 I am crushed by their insults,
as they keep on asking me,
“Where is your God?”

11 Why am I so sad?
Why am I so troubled?
I will put my hope in God,
and once again I will praise him,
my savior and my God.