Joab ma tuṋu omakotokero wa Absalom
1 Joab, omuzandu wa Seruja, wa tjiwa kutja ombara David u zera Absalom tjinene. 2 Joab otja hinda ombuze komukazendu onongo ngwa turire mOtekoa kutja e ye ku ye. Omukazendu ngwi tje ya, Joab arire tja tja ku ye: “Ritjita aayo u ri momutambo, nu u zare ozombanda zokupirika, o rivava omaze womiṋinga, nu ritjinda otja omukazendu ngwa kara oruveze orure moruhoze. 3 Twende kombara u keiraere ihi tji me ku raere.” Nu Joab we mu raera ihi tji ma sokukahungira.
4 Nomukazendu ngwi ngwa zire kOtekoa otja ya kombara, na kawa onḓurumika komurungu wayo, a tja: “Ndji vatera, mbara!”
5 Nombara ye mu pura nai: “Mo vanga tjike?”
Neye wa zira a tja: “Arikana, owami omuhepundu, omurumendu wandje wa koka. 6 Muhona, ami mba ri novazandu vevari, neyuva rimwe owo va posira mokuti ku ku ha ri omundu ngu meve haṋa, nu umwe otja zepa omukwao. 7 Nambano, Muhona, momuhoko vandje avehe ve ndji sekamena amave tja: ‘Tu pao omuzandu ngwa zepa omuangu we, tu mu zepe mena romuinyo womuangu we, nandarire kutja onguri omurumate weṱa.’ Owo tji va tjiti nai, ami me sewa nokuhinomuatje omuzandu! Me rire omuhangauke, nomurumendu wandje ke nokukara nena mozondekurona kombanda yehi.”
8 Ombara arire tji ya tja nai: “Yaruka koyeye, avihe me ku ṱunine.”
9 Nomukazendu ngwi otja tja nai kombara: “Muhona wandje ombara, ondjo ngai kare kombanda yandje na keṱunḓu randje; nungwari ombara, neṱunḓu rayo rouhona ngave rire ovehinandjo.”
10 Nombara ya zira ai tja: “Auhe ngu me ku tanda, mu eta ku ami, neye kemee ku kendisa rukwao.”
11 Nomukazendu wa tja “Muhona ombara, kumba ku Muhona, Ndjambi woye, kutja movazamumwe vandje mbu mave ripura okusutisa onḓiro yomuzandu wandje ave ha tjiti oumba ounene tjinene wokuzepa omuzandu ngwi omukwao.”
Ombara otji ya yana ai tja: “Tjimbe tja Muhona omunamuinyo, omuzandu woye kamaa hihamisiwa, nangarire kaṱiṱi.”
12 Nomukazendu wa tja nai: “Arikana, mu esa omukarere woye a hungire embo rimwe komurungu kove, mbara.”
Oyo arire tji ya ziri ai tja: “Hungira!”
13 Nomukazendu wa pura nai kombara: “Okutjavi tji wa tjita ondataiziro, ndji ṱa mba kotjiwaṋa tja Ndjambi? Ove, mbara, koyandjere omuzandu woye kutja a kotoke okuza kouhuura, notji we ripangura omuini nomambo nga ngu wa hee. 14 Eṱe atuhe, tjiri, matu koka, nu tu ri otja omeva ngu maye tirahirwa pehi, nu nge hi nakuwongwa rukwao. Ndjambi ka nyono omuinyo, nungwari u tunga ondunge kutja omuimbirahiwa a ha kara aruhe kokure na ye. 15 Nambano, Muhona ombara, otjiṋa tji tje ndji eta okuhungira kuna ove, otjo hi tjokutja ovandu ve ndji tanda, notji mbe ripura omuini okuyekuhungira na ove, ame undju kutja mo yenenisa ihi tji me ningire kove. 16 Ami mbe ripura kutja ove, mbara, tjiri mo puratene ku ami, omukarere woye, no ndji yama komurumendu ngu ma kondjo okundjizepa nomuzandu wandje, nokutuisa mo mehi Ndjambi nda yandja kotjiwaṋa tje ri rire otjirumatwa. 17 Ami, omukarere woye, otji mbe ripura kutja embo romuhona wandje ombara mari ndji pe orusuvo; orondu omuhona wandje u ri tjimuna omuengeri wa Ndjambi ngu tjiwa avihe. Muhona, Ndjambi woye nga kare puna ove!”
18 Nombara arire tji ya ziri nai komukazendu: “Ami me ku pura epuriro ndi, nove ndji raera ouatjiri auhe.”
Nomukazendu a ziri a tja: “Muhona wandje ombara, ndji pura ngamwa atjihe.”
19 Ombara otji ye mu pura nai: “OJoab ongwe ku popa okutjita nai?”
Nomukazendu wa zira a tja: “Tjiri, muhona wandje ombara, kape nomuhingo warwe okuzira kepuriro roye. Omukarere woye Joab ongwe ndji raera ihi tji me sokutjita na tji me sokuhungira. 20 Omukarere woye Joab wa tjita otjiṋa hi kutja a rundurure ouripura woye; nungwari omuhona wandje onongo tjimuna omuengeri wa Ndjambi, nu u tjiwa atjihe tji tji tjitwa kombanda yehi.”
21 Tjazumba ombara ya tja nai ku Joab: “Osemba, ami mba tye okutjita otja pu movanga. Twende, kakotore omuzandu ngo Absalom.”
22 Joab arire tja u onḓurumika na tja nai kombara David: “Ndjambi nge ku sere ondaya! Ndino mba tjiwa kutja omuhona wandje ombara u nounyaṋutima na ami, tjinga awa tjiti otja konḓero yomukarere woye.” 23 Tjazumba Joab otja sekama na i kOgesur, na kakotora Absalom kOjerusalem. 24 Nombara ya tja: “Nga hite mondjuwo ye omuini, nu ngaa munika momeho wandje.” Absalom otja kara mondjuwo ye, nu e he rimunikisa kombara.
Absalom ma hangana na David
25 Nu mOisrael arihe kamwa ri omurumendu ngwaa tjiukwa otja Absalom mena rouwa wombunikiro ye. Eye ka ri notjipo okuza kombaze nga kotjiuru. 26 Eye wa ri nozondjise ozengi nḓaa horisa rumwe mombura tji za rire ozonde nozengi. Ozo aaze kara nondjinda yozokirograma mangara mbari otja komasasanekero wouhona. 27 Absalom wa ri novazandu vetatu, nomukazona umwe wena Tamar, ngwa ri omuwa tjinene.
28 Nu Absalom wa kara oure wozombura mbari mOjerusalem nokuhinokumunasana nombara. 29 Absalom arire tja raa Joab e mu ire kombara, nungwari Joab wa panḓa okuya ku ye. Nu tje mu raa porutjavari, wa panḓa rukwao. 30 Absalom otja tja nai kovakarere ve: “Tareye, Joab u nehi romakunino meṋe yaindi orandje, nu mu ro mwa hapa ovirya, twendeye, mu kahwike ro.” Nowo otji va ya ave kerihwika.
31 Joab arire tja sekama na kahita mondjuwo ya Absalom, ne mu pura nai: “Okutjavi ovakarere voye tji va kahwika ehi randje romakunino?”
32 Absalom wa zira a tja: “Ami mbe ku hindira ombuze u ye mba, mbi ku hinde kombara okukendjipurira kutja hapo mba kotokera tjike konganda okuza kOgesur? Atja rira kokuwa andakuzu mba kara ngo.” Nu Absalom wa hungira komurungu a tja: “Nambano me vanga okuhakaena nombara David; nu tji mbi nondjo, eye nge ndji zepe.”
33 Joab otja ya kombara ne keiserekarerera otjiṋa hi; nombara arire tji ya isana Absalom. Neye tje ya kombara, wa wa onḓurumika momurungu wayo, nombara ye mu hupita.
Joab ta longekidha egaluko lyaAbsalom
1 Joab, omuna gwaZeruia, okwa tseya kutya omwenyo gwaDavid ogwa kanyatela kuAbsalom, 2 onkee a tumu komukiintu omunandunge a kala muTekoa. Sho a thiki, Joab okwe mu lombwele a ti: “Ifethitha omuntu ta lili oosa; zala oonguwo dholuhodhi ngoye ino kamula omafufu goye. Kala wa fa omukulukadhi a kala moosa ethimbo ele. 3 Nena inda komukwaniilwa e to ti kuye shoka tii ku lombwele, u shi tye.” Nena Joab okwe mu lombwele shoka ta ka tya.
4 Omukulukadhi okwa yi komukwaniilwa, okwi inyongamene pevi, e mu simaneke e ta ti: “Nkeyama, kwatha ndje.”
5 Omukwaniilwa okwe mu pula a ti: “Owa hala shike?”
Omukulukadhi okwa yamukula a ti: “Tatekulu, ngame omuselekadhi ohepele. Omusamane gwandje okwa sa. 6 Tatekulu, onda li ndi na aamwandjemati yaali. Esiku limwe oya tamanana melundu, nokakwa li ngoka te ya hangukununa. Gumwe okwa dhipaga mukwawo. 7 Ngashingeyi, tatekulu, aakwetu otaa konenene ndje e taa pula ndje, ndi ya pe omumwandje, opo ye mu dhipage molwashoka a dhipagele mumwayina. Ngele oye shi ningi, nena ote kala po kaandi na we munona. Otaa ka kutha po etegameno lyandje alihe e taa kaleke omusamane gwandje keehe na munona, ngoka ta thigi ko ando edhina lye kombanda yevi.”
8 Omukwaniilwa okwa yamukula a ti: “lnda kegumbo, iinima mbika otandi ke yi sila oshimpwiyu.”
9 Omukulukadhi okwa ti kuye: “Nkeyama, meyono ndika tse nezimo lyetu otatu taamba ombedhi; ngoye nezimo lyoye ekwaniilwa kali na ndjo.”
10 Omukwaniilwa okwa yamukula a ti: “Ngele ope na ngoka te ku hindi, mu eta kungame, noite ke ku piyaganeka we.”
11 Omukulukadhi okwa ti: “Nkeyama, galikana Omuwa Kalunga koye, opo omunezimo lyandje ngoka ta konenene eso lyomumwandje, kaa longe iihuna yi thike mpoka, a dhipage po omumwandje omukwawo.”
David okwa yamukula a ti: “Otandi uvaneke kOmuwa omunamwenyo kutya omumwoye ita ningwa nando osha.”
12 Omukulukadhi okwa ti: “Nkeyama, kwatha ndje, ndi tumbule sha natango.”
Omukwaniilwa okwa yamukula a ti: “Eewa!”
13 Omukulukadhi okwa ti kuye: “Omolwashike wa ningi epuko li thike mpoka kaantu yaKalunga? Ino pitika, nando omumwoyelela, a galuke mo muupongo. Osho ngeyi wi ipangula ngoye mwene, sho wa popi oohapu dha tya ngaaka. 14 Atuhe otatu ka sa, otwa fa omeya taga tilwa pevi go itaga vulu okugongelwa ishewe. Nando nee Kalunga ita yumudha aasi, ya kale ye na omwenyo, oshike omukwaniilwa itaa vulu okumona ondjila yokugalula omuntu muupongo? 15 Nkeyama, onde ya okupopya nangoye, oshoka aantu oya tilitha ndje. Onda dhiladhila, nandi ka popye nomukwaniilwa. Ngiika ota ningi shoka te pula. 16 Ota vulu okupulakena ndje nokuhupitha ndje miikaha yaangoka a hala oku tu dhipaga tse nomumwandje, opo e tu kuthe mevi ndika Kalunga e li pa aantu ye. 17 Onda dhiladhila kutya oohapu dhoye, tatekulu, otadhi gundjilike ndje, oshoka omukwaniilwa okwa fa omuyengeli gwaKalunga nota vulu okuyoolola uuwanawa muuwinayi. Omuwa Kalunga koye na kale pamwe nangoye!”
18 Omukwaniilwa okwa yamukula a ti: “Otandi ku pula epulo, nou na okulombwela ndje oshili ayihe.”
Omukulukadhi okwa ti: “Nkeyama, pula ndje shaa shoka.”
19 David okwe mu pula a ti: “Oohapu ndhika owe dhi lombwelwa kuJoab?”
Omukulukadhi okwa yamukula a ti: “Nkeyama, otandi gana kOmuwa kutya kape na ompito okuhenuka epulo lyoye. Eeno, elenga lyoye Joab olyo lya lombwele ndje shoka ndi na okupopya. 20 Ihe okwe shi ningi, opo a opaleke oshinima shika. Nkeyama, ngoye omunandunge wa fa omuyengeli gwaKalunga nowa tseya ayihe tayi ka ningwa.”
21 Konima omukwaniilwa okwa ti kuJoab: “Onda tokola okugwanitha shoka wa hala. Inda, u ka tale omugundjuka Absalom, u mu shunithe huka.”
22 Joab okwi ihata pevi koshipala shaDavid, e mu simaneke e ta ti: “Nkeyama, Kalunga ne ku yambeke! Ngashingeyi ondi shi shi kutya ou na ombili nangame, oshoka owa hala omaindilo gandje.” 23 Nena okwa yambuka po e ta yi kuGeshur e ta galulile Absalom kuJerusalem. 24 Ihe omukwaniilwa okwa li inaa hala, Absalom a kale muuwa. Okwa li ihee mu ti we meho. Onkee Absalom okwa kala megumbo lye mwene noina holoka nando okoshipala shomukwaniilwa.
Absalom ta hangana naDavid
25 MuIsrael kamwa li nando omuntu a simana a shitika ngaashi Absalom; ka li e na oshipwe okuza komutse sigo ompadhi. 26 Omafufu ge oga li ge na ondjundo nokwe ga kululitha ko omumvo kehe; ngele oga koka ga ninga omale nomadhigu. Ohaga vihwa ge vule ookilograma mbali pandjeleko yomukwaniilwa. 27 Absalom okwa li e na oyana aamati yatatu nomukadhona gumwe edhina lye Tamar, omukiintu a shitika.
28 Absalom okwa kala omimvo mbali muJerusalem inaa mona omukwaniilwa. 29 Nena okwa tumu kuJoab, opo e mu tume komukwaniilwa, ihe Joab ine ya ko. Absalom okwa tumununa ko ishewe, ihe Joab okwa tindi okuya. 30 Nena Absalom okwa ti kaapiya ye: “Taleni, epya lyaJoab olya tegama nolyandje noli na iishokelya. Indeni, mu ke li tomeke omulilo.” Oyo noya yi e taye li tomeke omulilo.
31 Nena Joab okwa yi kaandjaAbsalom e te mu pula ta ti: “Omolwashike aapiya yoye ya fike po epya lyandje?”
32 Absalom okwa yamukula: “Oshoka inoo ya, nando nde ku tumine elaka, u ye. Onda halele u ye komukwaniilwa, u mu pule kombinga yandje u tye: ‘Omolwashike nda zi muGeshur, ndi ye huka? Ando nda kalele natango nkoka!’ ” Absalom okwa tsikile a ti: “Onda hala u longekidhile ndje ondjila, ndi ye komukwaniilwa. Ngele ondi na ondjo, nena na dhipage ndje.”
33 Joab okwa yi komukwaniilwa David e te mu lombwele shoka Absalom a ti. Omukwaniilwa nokwi ithana Absalom, ngoka e ya kuye e ti inyongamene pevi koshipala she. Omukwaniilwa okwe mu taamba nombili e te mu thipi komilungu.