Hoseab tsî ǂgomǂgomsa tama taras
1 ǃKhūb ge tita ǃoa ge mî: “ǃGû, î ǁkhawa sī sa tarasa ǀnam, ǀnî khoeba ǀnam tsîs ra ǃgamekhôa xawe. Sadu ge ǃKhūb Israeli khoena ǀnams ǁkhās khami, ǀnî elon ǁga dabasen tsî draiben di narude a ǀnam.”
2 O ta ge ǁîsa disikoroǀa sekeldi ǀhaiǀurib tsî ǀguikaidisi tsî korodisi kiloxramgu di gerstǃhorob ǀkha ge ǁama. 3 Tsî ta ge ǁîsa ge mîba ǂgui tsēdes ge tita ǀkha nî hâ, ǀais ge tide tamas ka ios ge ǀnî aorekhoe-i ǀkha sorosise ǂharugu tide, o ta ge sas ǀkha nî hâ. 4 ǂGui tsēden ge Israeli khoena nî hâ, gao-e ūhâ tamase, gaoǀgôa-i ose, ǁguiba-i ose, ǂkhâǃnâhai-i ose tsî efod-i tsî terafim-i ose. 5 Xaweb ge ǁaeb Israeli khoen nî ǃKhūb, ǁîn Elob tsî Davidi ǁîn gao-aob tsîna ôaba nî hā, tsîn ge ǀkhū rase, ǃgâisib ǃnâ ǃKhūb ǃoa nî hā.
God's Love Offers Hope
1 Once again the Lord spoke to me. And this time he said, “Hosea, fall in love with an unfaithful woman who has a lover. Do this to show that I love the people of Israel, even though they worship idols and enjoy the offering cakes made with fruit.”
2 So I paid 15 pieces of silver and about 150 kilograms of grain for such a woman. 3 Then I said, “Now you are mine! You will have to remain faithful to me, though it will be a long time before we sleep together.”
4 It will also be a long time before Israel has a king or before sacrifices are offered at the temple or before there is any way to get guidance from God. 5 But later, Israel will turn back to the Lord their God and to David their king. At that time they will come to the Lord with fear and trembling, and he will be good to them.