Ohombo yomuxunganeki tai faneke okukala kwOvaisraeli meliteeko
1 Ndele Omwene okwa lombwela nge ta ti: “Inda vali u ka hole omwalikadi e holike komulumenhu waye, ndele ou ta teya ohombo, ngaashi Omwene e hole yo ovana vaIsrael, ndele vo otava pungulukile koikalunga imwe, ndele ve hole oikuki yeeviinyu.”
2 Opo ame nde mu lilandela neesekeli omulongo nanhano doshisiliveli neekilograma efele neelita omafele atatu nomilongo nhatu doilya. 3 Ndele ame onde mu lombwela handi ti: “Oove u nokukalela nge efimbo lile. Ino kala ho nangala naavo, ndele ino ya kovalumenhu vamwe. Nosho yo ame handi ku kalele.” 4 Osheshi ovana vaIsrael otava ka kala efimbo lile, vehe nohamba, vehe nomukulunhu, vehe netomenoyambo, vehe nongudi yemanya, vehe noshikutu shelongelokalunga novehe noikalunga yomomaumbo. 5 Opo nee ovana vaIsrael tava ka aluka, ndele tava kongo Omwene Kalunga kavo naDavid, ohamba yavo. Ndele tave ke uya nokukakama tava ehene kOmwene nokouwa waye pexulilo lomafiku.
Hosea and the Unfaithful Woman
1 The Lord said to me, “Go again and show your love for a woman who is committing adultery with a lover. You must love her just as I still love the people of Israel, even though they turn to other gods and like to take offerings of raisins to idols.”
2 So I paid fifteen pieces of silver and seven bushels of barley to buy her. 3 I told her that for a long time she would have to wait for me without being a prostitute or committing adultery; and during this time I would wait for her. 4 In just this way the people of Israel will have to live for a long time without kings or leaders, without sacrifices or sacred stone pillars, without idols or images to use for divination. 5 But the time will come when the people of Israel will once again turn to the Lord their God and to a descendant of David their king. Then they will fear the Lord and will receive his good gifts.