Israel Is Unfaithful
1 Israel, listen
as the Lord accuses
everyone in the land!
No one is faithful or loyal
or truly cares about God.
2 Cursing, dishonesty, murder,
robbery, unfaithfulness—
these happen all the time.
Violence is everywhere.
3 And so your land is a desert.
Every living creature is dying—
people and wild animals,
birds and fish.
The Lord Warns the Priests
4 Don't accuse just anyone!
Not everyone is at fault.
My case is against you,
the priests.
5 You and the prophets
will stumble day and night;
I'll silence your mothers.
6 You priests have rejected me,
and my people are destroyed
by refusing to obey.
Now I'll reject you and forget
your children, because you
have forgotten my Law.
7 By adding more of you priests,
you multiply the number
of people who sin.
Now I'll change your pride
into shame.
8 You encourage others to sin,
so you can stuff yourselves
on their sin offerings.
9 That's why I will punish
the people for their deeds,
just as I will punish
you priests.
10 Their food won't satisfy,
and having sex at pagan shrines
won't produce children.
My people have rebelled
11 and have been unfaithful
to me, their Lord.
God Condemns Israel's Idolatry
My people, you are foolish
because of too much pleasure
and too much wine.
12 You expect wooden idols
and other objects of wood
to give you advice.
Lusting for sex at pagan shrines
has made you unfaithful
to me, your God.
13 You offer sacrifices
on mountaintops and hills,
under oak trees, and wherever
good shade is found.
Your own daughters
and daughters-in-law
sell themselves for sex.
14 But I won't punish them.
You men are to blame,
because you go to prostitutes
and offer sacrifices with them
at pagan shrines.
Your own foolishness
will lead to your ruin.
15 Israel, you are unfaithful,
but don't lead Judah to sin.
Stop worshiping at Gilgal
or at sinful Bethel.
And quit making promises
in my name—the name
of the living Lord.
16 You are nothing more
than a stubborn cow—
so stubborn that I, the Lord,
cannot feed you like lambs
in an open pasture.
17 You people of Israel
are charmed by idols.
Leave those people alone!
18 You get drunk, then sleep
with prostitutes;
you would rather be vulgar
than lead a decent life.
19 And so you will be swept away
in a whirlwind
for sacrificing to idols.
Enyonauko linene loshiwana nolovapristeli
1 Udeni ondjovo yOmwene, akutu, nye ovana vaIsrael! Osheshi Omwene oku na oihokolola noonakukalamo moshilongo, osheshi moshilongo kamu noudiinini nokamu nohole nokamu nokushiiva Kalunga. 2 Otapa nuwa, ndele tapa fufywa, tapa dipawa, tapa vakwa, tapa teywa ohombo. Notapa tinhwa omaumbo, netimba lohonde hali shikula likwao. 3 Onghee edu tali nyika oluhodi naashishe shi li mo osha loloka: oifitukuti yomofuka needila dokeulu, heeno, noikwameva yo otai xulu po. 4 Ndele inapa kala nande umwe ta twifa omukwao eemhata ile te mu kumaida, nande oshiwana shoye sha fa ovo hava kumaida ovapristeli. 5 Onghee ove oto ka punduka omutenya nosho yo omuxunganeki ta punduka pamwe naave oufiku, ndele Ame ohandi ka hanauna po nyoko. 6 Oshiwana shange tashi ka kombwa po omolwoulai washo. Ove eshi wa ekelashi okushiiva, ohandi ke ku ekelashi, opo uha kale vali nokuyakula nge moshilonga shoupristeli. Osheshi ove wa dimbwa omhango yaKalunga koye, naame yo ohandi ka dimbwa ovamwoye.
7 Okuhapupala kwavo ku fike pokunyona kwavo kwaame. Efimano lavo ohandi ke li shitukifa ohoni. 8 Otava kutifwa komanyonauno oshiwana shange, neemwenyo davo tadi halukile oilonga yavo ii. 9 Onghee omupristeli ota ka ningwa ngaashi oshiwana: Ame ohandi mu handukilile eendjila daye ndele ohandi mu tokolele oilonga yaye. 10 Otava li, ndelenee itava kuta. Otava haele, ndelenee itava tane, osheshi ova efa okuuda Omwene. 11 Oluhaelo nomaviinyu nomaongo otaa nyeka omunhu eendunge. 12 Oshiwana shange tashi pula koshiti shasho, nonhaili yasho tai shi nyamukula. Osheshi omhepo yoluhaelo tai pukifa, nomokuhaela kwavo va efa okuuda Kalunga kavo. 13 Ohava yambe keexulo deemhunda, ndele hava xwikile omayambo koikulundudu momyandi nomomipopel nomomikwiyu, osheshi omidile dado odiwa. Onghee ovana veni oukadona otava ningi ovahaelwa noitenya yeni tai ningi ovatei vohombo. 14 Ame itandi ka handukila ovana veni oukadona omolwokuhaelwa kwavo, nosho yo oitenya yeni omolwokuteya kwavo ohombo. Osheshi ovalumenhu voovene ova kanduka mo mondjila pamwe neembwada, ndele hava yambe pamwe neembwada domeetembeli.
Juda tashi kumaidwa shiha nyone
15 Israel, ove nande ho haele, Juda nashi kale shihe litule mokunyona. Inamu ya kuGilgal, ndele inamu ka londa kuBet-Aven, ndele nye inamu ana: “Oshilishili, ngaashi Omwene e nomwenyo.” 16 Osheshi Israel sha pota, ngaashi odidi ya pota. Paife nee Omwene ote ke va lifa ngaashi odjona moulifilo wa andjuka. 17 Efraim okwe limangeleka koikalunga: Mu efa! 18 Ngeenge va mana okufinyuna, otava duka moluhaelo. Ovakulunhu vavo ve hole eshi tashi fifa ohoni. 19 Omhepo tai va mange nomavava ayo, otava ka fifwa ohoni koitendele yavo yomayambo.