Sixth Vision: A Flying Scroll
1 When I looked the next time, I saw a flying scroll, 2 and the angel asked, “What do you see?”
“A flying scroll,” I answered. “About nine meters long and four and a half meters wide.”
3 Then he told me:
This scroll puts a curse on everyone in the land who steals or tells lies. The writing on one side tells about the destruction of those who steal, while the writing on the other side tells about the destruction of those who lie.
4 The Lord All-Powerful has said, “I am sending this scroll into the house of everyone who is a robber or tells lies in my name, and it will remain there until every piece of wood and stone in that house crumbles.”
Seventh Vision: A Woman in a Basket
5 Now the angel who was there to explain the visions came over and said, “Look up and tell me what you see coming.”
6 “I don't know what it is,” was my reply.
“It's a big basket,” he said. “And it shows what everyone in the land has in mind.”
7 The lead cover of the basket was opened, and in the basket was a woman. 8 “This woman represents evil,” the angel explained. Then he threw her back into the basket and slammed the heavy cover down tight.
9 Right after this I saw two women coming through the sky with wings outstretched like a stork in the wind. Suddenly they lifted the basket into the air, 10 and I asked the angel, “Where are they taking the basket?”
11 “To Babylonia,” he answered, “where they will build a house for the basket and set it down inside.”
Emoniko lomushangwatonywa tau tuka
1 Ndele ame onda lyaamena ko vali, ndele nda mona, ndele tala: Okwa li ku nomushangwatonywa tau tuka. 2 Ndele ye okwa tya kwaame: “Ou wete shike?” Opo nda nyamukula: “Ame ndi wete omushangwatonywa tau tuka, oule wao omaludimbo omilongo mbali nolumbubu lao omaludimbo omulongo.” 3 Opo ye okwa lombwela nge, ta ti: “Eshi efingo tali i kedu alishe. Osheshi pakufingwa kwalo omulunga keshe ta ka kombwa po, nomunhu ou ta ane oipupulu ota kombwa mo moshilongo. 4 Ame ohandi li efa ndele tali i meumbo lomulunga nomeumbo laau ta ane oipupulu medina lange, Omwene womatanga ovakwaita ta ti. Ndele efingo tali kala meumbo laye ndele tali li li po sheke fiyo okomiti nokomamanya alo omadikilo.”
Emoniko lomwalikadi moshiyelekifo eefa
5 Ndelenee omweengeli ou a popifa nge okwe uya ndele ta ti kwaame: “Lyaamena, u tale, nokutya osho tashi linyenge oshike.” 6 Opo ame nda tya: “Oshike hano?” Ye okwa nyamukula, ta ti: “Osho oshiyelekifo eefa, tashi linyenge. Ye okwa tya natango: Osho i li apeshe medu alishe.” 7 Ndele tala, divadiva oshituviko shoholo sha yeluka, ndele omo mwa li omwalikadi a kala omutumba moshiyelekifo eefa. 8 Ndele ye ta ti: “Ou oudinikalunga.” Ndele ye okwe mu ekela moshiyelekifo eefa ndele okwa ekela oshituviko shoholo komulungu washo. 9 Ndele eshi nda lyaamena onda mona, tala, ovakainhu vavali va hovela okulinyenga ve nomhepo momavava avo. Nomavava avo a li ngaashi omavava exuwashi, ndele ova humbata po oshiyelekifo eefa pokati keulu nedu. 10 Opo ame nda pula komweengeli, a popifa nge ndele handi ti: “Oshiyelekifo eefa otave shi twala peni?” 11 Oye okwa nyamukula nge ndele ta ti: “Ovo ove ke mu tungila ongulu medu laSinear. Nongeenge ya pwa, ye ota ka nangekwa ko konhele yaye.”