Israeli khākhoen ǃoagu hâ ǀgores
ǃGûǃapas di tsanas
1 Ti ǂkhamsisa xun ge gere ǁnāǂam te
ab Israela ǁnāti mî re:
2 Ti ǂkhamsisa xun ge gere ǁnāǂam te
xawen ge dan te tama ge i.
3 ǃHūǃgao-aon ge ti ǁâb ai gere ǃhūǃgao;
ǁîn ǃgaodaogan ge gaxuse ge ǃgao.
4 Xaweb ge ǃKhūba a ǂhanu-ai;
ǁîb ge eloxoresan di tsuriga ge ǃkhaiǃgao.
5 An hoan hîa Sionsa ǁkhan hâna
taotaohe tsî dabasen.
6 An omdi ǂamǃnâ hâ ǀgân,
ǃhomǂuihe taman hâ hîa ra ǂnân khami ī.
7 ǃGao ra-i di ǃomǃnās tawas tsîna sī tama
tamas ka io ǃgaeǀkhā rab di sarab ǁôab tawa.
8 An ǃkharu rana tā mî:
“ǃKhūb di ǀkhaeba sadu ǃaroma;
ǃKhūb ǀons ǃnâ da ge ra ǀkhae du.”
A Song of degrees.
1 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.