King Saul and His Sons Die
(1 Samuel 31.1-13)
1 The Philistines fought against Israel in a battle at Mount Gilboa. Israel's soldiers ran from the Philistines, and many of them were killed. 2 The Philistines closed in on Saul and his sons and killed three of them: Jonathan, Abinadab, and Malchishua. 3 The fighting was fierce around Saul, and he was badly wounded by enemy arrows.
4 Saul told the soldier who carried his weapons, “Kill me with your sword! I don't want those godless Philistines to torture and make fun of me.”
But the soldier was afraid to kill him. Then Saul stuck himself in the stomach with his own sword and fell on the blade. 5 When the soldier realized that Saul was dead, he killed himself in the same way.
6 Saul, three of his sons, and all his male relatives were dead. 7 The Israelites who lived in Jezreel Valley learned that their army had run away and that Saul and his sons were dead. They ran away too, and the Philistines moved into the towns the Israelites left behind.
8 The next day the Philistines came back to the battlefield to carry away the weapons of the dead Israelite soldiers. When they found the bodies of Saul and his sons on Mount Gilboa, 9 they took Saul's weapons, pulled off his armor, and cut off his head. Then they sent messengers everywhere in Philistia to spread the news among their people and to thank the idols of their gods. 10 They put Saul's armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of their god Dagon.
11 When the people who lived in Jabesh in Gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 some brave men went to get his body and the bodies of his three sons. The men brought the bodies back to Jabesh, where they buried them under an oak tree. Then for seven days, they went without eating to show their sorrow.
13 Saul died because he was unfaithful and disobeyed the Lord. He even asked advice from a woman who talked to spirits of the dead, 14 instead of asking the Lord. So the Lord had Saul killed and gave his kingdom to David, the son of Jesse.
Eso lyomukwaniilwa Saul
(1 Sam. 31:1-13)
1 Aafilisti oya kondjo olugodhi nAaisraeli kondundu Gilboa. Aaisraeli oyendji oya dhipagwa, naamboka ya hupu ko, oya fadhuka po. Mokati kawo omwa li Saul noyanamati. 2 Ihe Aafilisti oye ya endje mo e taa dhipaga aana yaSaul yatatu: Jonatan, Abinadab naMalkishua. 3 Olugodhi olwa li olululululu lwa dhingilila Saul, noye mwene okwa yahwa kiikuti yaatondi e te ehamekwa nayi. 4 Okwa lombwele omumati omuhumbati gwomatati ge a ti: “Pweya mo egongamwele lyoye, u dhipage ndje, opo Aafilisti mbaka aakaanakalunga yaa inomene ndje.” Ihe omumati okwa li a tila oku shi ninga. Nena Saul okwa kutha egongamwele lye mwene e ti iyumbile ko. 5 Omumati sho a mono kutya Saul okwa si, naye wo okwi iyumbile kegongamwele lye mwene e ta si. 6 Osho ngaaka Saul noyana yatatu oya si oshita nuukwaniilwa we wa hulu po. 7 Aaisraeli mboka ya kala molusilu lwaJesreel, sho ya kundana kutya iita oya halakanithwa, naSaul noyana ya si, oya thigi po iilando yawo e taa yi ontuku. Nena Aafilisti oye ya e taye yi lala po.
8 Esiku lya landula olugodhi, Aafilisti sho ye ya ya ka yuge omidhimba, oyi itsu omudhimba gwaSaul nodhoyana dha kangawala kondundu Gilboa. 9 Oya tete ko omutse gwaSaul, ya kutha po omatati ge noye ga tumu naatumwa koshilongo Filistia, ya ka hokololele iimenka naantu yawo onkundana ombwanawa. 10 Oya tula omatati gaSaul motempeli yimwe yawo e taa endjeleleke omutse gwe motempeli yoshikalunga shawo Dagon. 11 Ajabesh muGilead sho ya kundana shoka Aafilisti ya ningile Saul, 12 aalumentu omapenda oya yi ya ka tale ko omudhimba gwaSaul nodhoyana e taye dhi fala kuJabesh. Oye dhi fumvike momwandi noyi idhilike iikulya omasiku gaheyali.
13 Saul okwa si, oshoka okwa li inaa dhiginina Omuwa. Ina vulika kiipango yOmuwa. Okwa kambadhala okupula omayele kaathithi 14 peha lyokupula oondunge kOmuwa. Onkee Omuwa okwe mu dhipaga e ta gandja epangelo lyoshilongo kuDavid yaIsai.