Okutanga nokutja okuhepa ku Ndjambi
Komuimburise. Epsalme ra David. Eimburiro.
1 Ndjambi, okokuwa ku eṱe okukutanga mOsion,
nokuyenenisa omakwizikiro wetu kove,
2 ove ngu u zuvira ozongumbiro.
Ovandu koṋa akuhe mave ya kove
3 okuyekurihepura ourunde wawo.
Nangarire kutja ozongatukiro zetu
ozengi tjinene,
ove mo tu isire zo.
4 Ovaṋingandu imba mbu mo
toorora okutumbuza kove,
kutja ve ture motjouyapuke tjoye.
Eṱe matu kovisiwa noviṋa oviwa
vyondjuwo yoye,
indji ondaya yondjuwo yoye ondjapuke.
5 Ove u tu zuvira nouṱakame
nokutjita oviṋa ovihimise okutuyama,
Ndjambi, ngu u ri ondjamo yetu.
Ovandu mouye auhe na
komaandero wokuvare
ve riyameka kove.
6 Ove wa zikamisa ozondundu
momasa woye,
amo raisa ouvara woye ounene.
7 U mwinisa ondokohero yokuvare,
noporisa okuhwaara kwozongazona,
nomazunganeno woviwaṋa.
8 Imba mbe tura komaandero wouye,
otji ve tira oviṋa ovihimise
mbi wa tjita.
Oviungura vyoye vi yorokisa ouye auhe,
okuza komukuma wokomuhuka
nga kowokongurova.
9 Ove u rikendera ehi mokurokisa ombura;
uri tumbisa nohapisa ro.
Oruronḓu rwa Ndjambi rwe ura nomeva,
nu mo hapisa ovikokotwa mehi.
Ove mo tjiti nai;
10 mo tjatja omahi womakunino nga taurwa,
nu mo ye ningeke nomeva;
mo serura ovitumbehi nomata wombura,
nu mo sere ondaya kovihape vyawo.
11 Ove mo hareke ombura
nomakondero wondjoura;
akuhe ku mo i maku kara ouingi wovihape.
12 Omaryo moviana ye ura nondjoura;
nozondunda ze ura nenyando.
13 Okuti kwe ura nozonyanda;
nomahi womakunino ya vandekwa
novikokotwa.
Oviṋa avihe mavi nyanda nu mavi
imbura nondjoroka.
To the chief Musician, A Psalm and Song of David.
1 Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
2 O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
3 Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
4 Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
5 By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
6 Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
10 Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
11 Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.