Omalenga omakulunhu aSalomo
1 Osho ngaha hano ohamba Salomo ya li ohamba yOvaisraeli aveshe. 2 Nomalenga ayo aa: Asaria yaSadok okwa li omupristeli. 3 Elihoref naAhia, ovana vaSisa, ova li ovashangi. Josafat yaAhilud okwa li elenga ekulunhu. 4 Ndele Benaja yaJehoiada okwa li ondjai yovakwaita. Sadok naAbjatar va li ovapristeli. 5 Asaria yaNatan okwa li omukulunhu woovene vomikunda. Ndele Sabud yaNatan, omupristeli, okwa li kaume kohamba. 6 Ndele Ahisar okwa li omukeleli weumbo lohamba. Ndele Adoniram yaAbda okwa li omupashukili woilonga yoshilongo.
7 Natango muIsrael ashishe Salomo okwa li e nomalenga omulongo naavali. Oo a li e nokukalela ohamba neumbo layo noshisho sheendja. Keshe limwe la li li nokweeta eendja dohani imwe yomomudo. 8 Nomadina avo aa: Ben-Hur keemhunda daEfraim; 9 Ben-Deker muMakas nomuSaalbim nomuBet-Semes nomuElon-Bet-Hanan. 10 Ben-Hesed muArubbot. Ye okwa li e na Sogo nedu alishe laHefer. 11 Ben-Abinadab oshikandjo ashishe shomutumbo shaDor. Omwalikadi waye okwa li Tafat, omona okakadona kaSalomo. 12 Baana yaAhilud okwa li e na: Taanak naMegido naBetshan ashishe, osho sha li kombinga yaSareta yokuJisreel, okudja kuBetshan fiyo okuAbel-Mehola, fiyo sha koya Jokmeam. 13 Ben-Geber okwa li muRamot shomuGilead. Ye okwa li e nomikunda daJair yaManasse, odo da li muGilead. Nokwa li yo e nonhele yoshikandjo shaArgob shi li muBasan: oilando omilongo hamano inene neehotekuma noiidilifo yoshikushu. 14 Ahinadab yaIddo okwa li muMahanaim. 15 Ahimas muNaftali. Naye yo okwa li e nomona okakadona Basmat yaSalomo omwalikadi. 16 Baana yaHusai okwa li muAsser nomuAlot. 17 Josafat yaParuah muIsaskar. 18 Simei yaEla muBenjamin. 19 Geber yaUri moshikandjo shaGilead, mouhamba waSihon, ohamba yOvaamori, noshaOg, ohamba yaBasan. Ndele ye okwa li elenga limwe alike moshilongo tuu osho.
20 Ovajuda nOvaisraeli va li vahapu ngaashi eheke li li komunghulo wefuta. Ova lya, va nwa ndele va hafa. 21 Ndele Salomo okwa pangela oilongo aishe okudja komulonga waEufrat fiyo okedu lOvafilisti nookongaba yaEgipiti. Ova eta eeshali ndele va longela Salomo, fimbo ye a kala nomwenyo.
22 Neendja daSalomo defiku keshe: Oufila utoka eelita omayovi atano, ndele oufila umwe eelita omayovi omulongo. 23 Eengobe omulongo da ondolwa neengobe omilongo mbali domoulifilo, needi efele limwe. Eefine neemenye noipuluvi neembaka da ondolwa. 24 Osheshi ye okwa li ha pangele oilongo aishe ya li kombinga ei yomulonga waEufrat, okudja kuTifsak fiyo okuGasa, eehamba adishe da li kouninginino waEufrat, nokwa li e nombili keembinga adishe. 25 Onghee hano Ovajuda nOvaisraeli va kala nawa, vehe na mbudi. Keshe umwe a kala pomuviinyu waye nopomukwiyu waye, okudja kuDan fiyo okuBerseba, omafiku aeshe aSalomo.
26 Navali, Salomo okwa li e noyuunda yeenghambe daye domatemba omayovi omilongo nhee, neenghambe omayovi omulongo naavali dokulonda.
27 Nomalenga, keshe limwe mohani yalo la kalela ohamba Salomo naashishe shomoshililo shohamba Salomo noshisho. Enya a tala paha kale nande shimwe sha pumba. 28 Nosho a eta oilya nomwiidi weenghambe dokushila omatemba neenghambe dokulondwa, heeno, keshe limwe la eta palufo lalo konhele oko ohamba ya kala.
Eendunge daSalomo
29 Ndele Kalunga okwa pa Salomo nounongo neendunge dihapu nomayele mahapu e fike peheke lopefuta, 30 onghee ounongo waSalomo wa li unene u dule ounongo wovanhu aveshe vokoushilo nounongo aushe womuEgipiti. 31 Heeno, ye okwa li e nounongo u dule ounongo wovanhu aveshe ngaashi Etan, Omuesrahi, naHeman naKalkol naDarda, ovana ovamati vaMahol, onghee hano ye okwa li a tumbalekwa mokati koiwana aishe yomoushiinda. 32 Ndele ye okwa tota omayeletumbulo omayovi atatu nomaimbilo aye oku li eyovi limwe naatano. 33 Nokwa tonga yo omiti okudja komuti wasederi wokuLibanon fiyo okuisopi, tai mene mekuma. Nokwa tonga yo oinamwenyo needila noyaalangati noikwameva. 34 Novanhu vomoiwana aishe ve uya okupwilikina ounongo waSalomo, neehamba adishe domounyuni do da uda ounongo waye.
1 So king Solomon was king over all Israel. 2 And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest, 3 Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder. 4 And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests: 5 And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king’s friend: 6 And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute.
7 ¶ And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision. 8 And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim: 9 The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth-shemesh, and Elon-beth-hanan: 10 The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Sochoh, and all the land of Hepher: 11 The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife: 12 Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Beth-shean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, even unto the place that is beyond Jokneam: 13 The son of Geber, in Ramoth-gilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars: 14 Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim: 15 Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife: 16 Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth: 17 Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar: 18 Shimei the son of Elah, in Benjamin: 19 Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.
20 ¶ Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. 21 And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
22 ¶ And Solomon’s provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal, 23 Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl. 24 For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him. 25 And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.
26 ¶ And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen. 27 And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon’s table, every man in his month: they lacked nothing. 28 Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge.
29 ¶ And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore. 30 And Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. 31 For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about. 32 And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five. 33 And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes. 34 And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.