Omayambo efiku omanghuma taa shikwa
1 “Ndele mohani onhiheyali mefiku lotete lohani nye mu nokwoongala moshiongalele sheni shiyapuki. Inamu longa sha shomoilonga yeni. Olo nali ninge kunye efiku lokushika enghuma. 2 Nye mu nokuyamba exwikiloyambo edimba liwa kOmwene: ongobe onyasha imwe yomhedi, odi imwe yomhedi, oudjona vaheyali vomudo umwe vehe noshipo, 3 neendjayambo deni: oufila wa nakwa mwa pilulilwa omaadi, eekilograma nhatu kongobe imwe yomhedi, eekilograma mbali kodi imwe, 4 nokilograma imwe kodjona keshe yomoudjona vaheyali. 5 Noshikombo shimwe oshipedi etimbayambo oku mu kwatakanifa, 6 ponho yexwikiloyambo lohani ipe neendjayambo dalo nexwikiloyambo lomafiku aeshe neendjayambo dalo, noikunwayambo yalo papukululomhango layo i ninge edimba liwa, omundiloyambo kOmwene.
Omayambo omefiku lekwatakanifo
7 “Ndele mefiku etimulongo lohani tuu ei onhiheyali mu nokwoongala moshiongalele sheni shiyapuki, ndele nye mu nokunyika oluhodi. Inamu longa sha. 8 Opo nee mu nokweetela Omwene exwikiloyambo edimba liwa: ongobe onyasha imwe yomhedi, odi imwe yomhedi, oudjona vaheyali vomudo umwe vehe noshipo kunye; 9 neendjayambo dado: oufila wa nakwa mwa pilulilwa omaadi eekilograma nhatu kongobe imwe yomhedi, eekilograma mbali kodi imwe, 10 nokilograma imwe kodjona keshe yomoudjona vaheyali. 11 Oshikombo shimwe oshipedi etimbayambo ponho yetimbayambo lekwatakanifo nexwikiloyambo lomafiku aeshe neendjayambo dalo, noikunwayambo yalo.
Omayambo omoshililo shomatwali
12 “Ndele mefiku etimulongo netitano lohani onhiheyali nye mu nokwoongala moshiongalele shiyapuki. Inamu longa sha shomoilonga yeni, ndelenee mu nokudana oshivilo koshipala shOmwene omafiku aheyali. 13 Ndele mu nokweetela Omwene exwikiloyambo, omundiloyambo wedimba liwa: eengobe eenyasha omulongo nanhatu deemhedi, eedi mbali deemhedi, oudjona omulongo navane vomudo umwe vehe noshipo. 14 Eendjayambo dado: oufila wa nakwa mwa pilulilwa omaadi weekilograma nhatu kongobe keshe yomeengobe omulongo nanhatu; eekilograma mbali kodi keshe yomeedi mbali. 15 Nokilograma imwe kodjona keshe yomoudjona omulongo navane. 16 Noshikombo oshipedi etimbayambo ponho yexwikiloyambo lomafiku aeshe, neendjayambo dao noikunwayambo yao.
17 “Ndelenee mefiku etivali: eengobe eenyasha omulongo nambali deemhedi, eedi mbali deemhedi noudjona omulongo navane vomudo umwe vehe noshipo. 18 Eendjayambo dado noikunwayambo yado keengobe, keedi nokoudjona pamuvalo wado papukululomhango. 19 Noshikombo shimwe oshipedi etimbayambo ponho yexwikiloyambo lomafiku aeshe, eendjayambo dalo noikunwayambo yalo.
20 “Ndele mefiku etitatu: eengobe omulongo naimwe deemhedi, eedi mbali deemhedi noudjona omulongo navane vomudo umwe vehe noshipo. 21 Eendjayambo dado, noikunwayambo yado keengobe, keedi nokoudjona pamuvalo wado papukululomhango. 22 Noshikombo shimwe oshipedi etimbayambo ponho yexwikiloyambo lomafiku aeshe neendjayambo dalo noikunwayambo yalo.
23 “Opo nee mefiku etine: eengobe omulongo deemhedi, eedi mbali deemhedi noudjona omulongo navane vomudo umwe vehe noshipo. 24 Eendjayambo dado noikunwayambo yado keengobe, keedi nokoudjona pamuvalo wado papukululomhango. 25 Noshikombo shimwe oshipedi etimbayambo ponho yexwikiloyambo lomafiku aeshe, eendjayambo dalo noikunwayambo yalo.
26 “Ndele mefiku etitano: eengobe omugoi deemhedi, eedi mbali deemhedi noudjona omulongo navane vomudo umwe vehe noshipo. 27 Eendjayambo dado noikunwayambo yado keengobe, keedi nokoudjona, pamuvalo wado papukululomhango. 28 Noshikombo shimwe oshipedi etimbayambo ponho yexwikiloyambo lomafiku aeshe, eendjayambo dalo noikunwayambo yalo.
29 “Ndelenee mefiku etihamano: eengobe hamano deemhedi, eedi mbali deemhedi, noudjona omulongo navane vomudo umwe vehe noshipo. 30 Eendjayambo dado noikunwayambo yado keengobe, keedi nokoudjona pamuvalo wado papukululomhango. 31 Noshikombo shimwe oshipedi etimbayambo ponho yexwikiloyambo lomafiku aeshe, eendjayambo dalo noikunwayambo yalo.
32 “Ndelenee mefiku etiheyali: eengobe heyali deemhedi, eedi mbali deemhedi, oudjona omulongo navane vomudo u mwe vehe noshipo. 33 Eendjayambo dado noikunwayambo yado keengobe, keedi nokoudjona pamuvalo wado papukululomhango. 34 Noshikombo shimwe oshipedi etimbayambo ponho yexwikiloyambo lomafiku aeshe, eendjayambo dalo noikunwayambo yalo.
35 “Mefiku etihetatu mu nokwoongala koshiongalele shoshivilo. Inamu longa sha shomoilonga yeni. 36 Ndele nye mu nokweetela Omwene exwikiloyambo, omundiloyambo wedimba liwa: ongobe imwe yomhedi, odi imwe yomhedi noudjona vaheyali vehe noshipo. 37 Eendjayambo dado noikunwayambo yado kongobe, kodi nokoudjona, pamuvalo wado papukululomhango. 38 Noshikombo shimwe oshipedi etimbayambo ponho yexwikiloyambo lomafiku aeshe, eendjayambo dalo noikunwayambo yalo.”
39 Oo mu noku a yambela okufimanekifa Omwene moivilo yeni ponho yomaudanekoyambo eni neeshaliyambo deni dehalo liwa, aa tamu a eta omaxwikiloyambo ile eendjayambo ile oikunwayambo ile omapanduloyambo.
40 Ndele Moses okwa lombwela ovana vaIsrael aishe naanaa ngaashi Omwene e mu lombwela.
1 And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you. 2 And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish: 3 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram, 4 And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs: 5 And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you: 6 Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
7 ¶ And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein: 8 But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish: 9 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram, 10 A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs: 11 One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
12 ¶ And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days: 13 And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish: 14 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams, 15 And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs: 16 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
17 ¶ And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot: 18 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
20 ¶ And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish; 21 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 22 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
23 ¶ And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish: 24 Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 25 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
26 ¶ And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot: 27 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 28 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
29 ¶ And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish: 30 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 31 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
32 ¶ And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish: 33 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 34 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
35 ¶ On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein: 36 But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish: 37 Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 38 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. 39 These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. 40 And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.